17 июн. 2008 г.

В чем разница: I am so late и I am very late?

В этом небольшом посте хочу заострить внимание на использовании so и very перед прилагательными для их усиления. Не буду лить воду и просто скажу, что very используется для указания на новую информацию, а so относится к уже известным событиям.

I am sorry I am so late. – информация известна: я опоздал и признаюсь в этом.

It was very cold in England.– новая информация: сообщение о погоде в Англии.

Но в современном разговорном английском наметилась тенденция использовать повсеместно so для усиления не только прилагательных, но и других частей речи:

She is so into him. – Она по уши втюрилась в него.
I am so not in the mood of doing that. – Мне так не хочется этим заниматься.
I am so speaking English. – Я так заболтался по-английски.