4 окт. 2015 г.

4 способа умело описать человека на английском языке

Мы описываем и характеризируем людей каждый день: в школе, на работе, на улице. Например, вы хотите рассказать друзьям, как выглядит ваш начальник в приступе гнева. Хм... Нет? Не очень привлекательная ситуация? Тогда, может быть, во время пары английского вам захочется поделиться своими эмоциями после долгих каникул? Каким бы не был ваш мотив, загляните сюда. В данном посте мы рассмотрим 4 способа умело описать человека (внешность, манеры, характер и чувства) по-английски. Здесь вы найдете ряд полезнейших английских слов и выражений на эту тему.


Зачем необходимо уметь описывать людей и понимать описания на английском языке?

Во-первых, разговорная английская речь обожает описания внешности или качеств людей. Такие мы все: нам нравится судачить друг о друге.

Во-вторых, в большинстве литературных произведений авторы часто прибегают к подробному описанию своих героев. Чтобы передать читателю всю гамму переживаний и действий, авторы стараются вовсю. Так как изучение английского языка сопряженно с многостраничным чтением английской литературы, умение разбираться в описаниях будет вам только на руку.

В нашем сегодняшнем посте мы рассмотрим лексику на темы:

Appearance: внешность

Mannerisms: манеры и привычки

Character traits: черты характера

Emotions: чувства

Вежливость прежде всего

При описании людей, особенно на неродном вам языке, будьте вежливыми. Следите за выбором слов. Например, вместо "толстый", скажите "полненький" или "упитанный" или "тучный". То есть, вместо “fat” лучше прозвучит “full-bodied” или “curvy”. Вместо прямолинейного "ugly" (безобразный) скажите лучше Not so much to look at. И так далее…

Описание внешности человека

При описании роста человека используйте данные слова:

Если вы просто хотите указать на рост человека, используйте:

Tall, adj - высокий
Short, adj - низкий

Если вы хотите добавить эмоциональной окраски насчет роста человека:

Lanky, adj – (thin and tall) - долговязый; тощий и длинноногий
Petite, adj – (small and short, особенно о женщине) маленькая, маленького роста, изящная

О росте ребенка можно сказать:

Pint-sized, adj - маленький, малюсенький

О весе человека используем такие интересные слова:

Curvy, adj – пышный (данное слово используют при описании женской фигуры)
Well-built, adj – статный, хорошо сложенный
Full-bodied, adj – полный; склонный к полноте
Heavy, adj – тяжелый, тяжеловесный

Если вы хотите придать описанию веса шуточный оттенок, вот хорошее выражение:

He has some meat on the bones. – Он толстомясый.

О худобе человека можно выразиться различными словами:

Thin, adj – худой, тонкий (thin in the face — с худым лицом)
Slim, adj – стройный, тонкий, худой (slim girl — стройная девушка)
Skinny, adj – худой, тощий, кожа да кости (skinny as a toothpick — худой как щепка)

Перейдем к описанию волос человека:

Blonde, adj – белокурый, светлый

A blonde – блондинка
A brunette – брюнетка
A redhead – рыжий, рыжеволосый человек

Немного о прическах:

Short-haired, adj – с короткой стрижкой, коротко подстриженный
Long-haired, adj – длинноволосый

Вот несколько удачных эпитетов по типам волос:

Curly, adj – кудрявый, курчавый
Straight, adj – прямой
Wavy, adj – вьющийся, волнистый
Frizzy, adj – вьющийся; завитой

Немного о растительности на лице:

Beard, n – борода
Moustache, n – усы
Goatee, n – козлиная бородка; эспаньолка

Кстати, обратите внимание на использование глагола wear:
to wear a goatee — носить козлиную бородку

Теперь перейдем к общим эпитетам с положительной оценкой о внешности человека:

Attractive, adj – привлекательный, очаровательный
Beautiful, adj – прекрасный, красивый (beautiful women — красивые женщины)

Pretty, adj – миловидный, хорошенький, симпатичный (о женщине или ребенке)
Handsome, adj – красивый (чаще о мужчине)

Good-looking, adj – привлекательный; обладающий приятной внешностью (good-looking girl — красивая девушка)
Hot, adj – соблазнительный

В противовес красоте, вот парочка слов для описания некрасивой внешности:

Not so much to look at – не на что смотреть
Ugly, adj – безобразный, некрасивый

По одежке встречают... Несколько полезных слов:

Well-dressed, adj – хорошо одевающийся; нарядный;
Stylish, adj – модный; элегантный
Trendy, adj – ультрамодный, наимоднейший

Если человек не одевается со вкусом, вот такие слова подойдут на такой случай:

Unfashionable, adj – немодный (unfashionable clothes — старомодная одежда)
Frumpy, adj – плохо, безвкусно одетый

Манеры и привычки

Начнем с вредных привычек:

Tap their fingers – стучать/барабанить пальцами
Crack their knuckles – хрустеть пальцами
Bite their fingernails – грызть ногти
Chew the tip of their pencils – грызть кончик ручки
Twirl their hair around their finger – накручивать волосы на палец
Roll their eyes – закатывать глаза (особенно в знак неодобрения, пренебрежения)

Эти действия мы часто выполняем неосознанно:

Tilt their head to the side – наклонить голову в сторону (когда напряженно думаем)
Stick out their tongue – высунуть язык (при выполнении работы)

В нервных ситуациях подойдут данные выражения

Sigh a lot – часто вздыхать
Clench theirs hands – сжимать руки
Rub the back of their neck – чесать затылок

Черты характера

Теперь обсудим черты характера. Начнем с приятного, покладистого характера:

Nice, adj – хороший, приятный, милый, славный
Kind, adj – добрый, доброжелательный (kind person — добрый человек)


Polite, adj – вежливый, учтивый; любезный
Well-mannered, adj – воспитанный, благовоспитанный

Противоположные описания:

Rude, adj – грубый, невежливый
Impolite, adj – нелюбезный, неучтивый

Vulgar, adj – вульгарный;  пошлый; развязный (vulgar manners — вульгарные манеры)
Obscene, adj –  похабный, бесстыдный; порнографический (obscene language - непристойная брань, ругань)

Далее займемся интеллектом:

Smart, adj – толковый, сообразительный
Intelligent, adj – умный, разумный (intelligent child — умный ребенок)
Clever, adj – умный
Wise, adj – мудрый

Если интеллекта мало или он полностью отсутствует:

Dumb, adj – глупый, тупой, дурацкий
Slow, adj – несообразительный, тупой, тугодум

Для политкорректности можно сказать:

Not too bright – несообразительный

Далее поговорим о настроении человека:

Angry, adj – сердитый, гневный
Hot-headed, adj – горячий, вспыльчивый

Calm, adj – спокойный
Sensible, adj – разумный, благоразумный, здравомыслящий

Moody, adj - унылый; в дурном настроении
Bipolar, adj – биполярный (часто о людях, у которых быстро меняется настроение)

Переходим к психологическим типам личности:

Introvert, adj – интроверт, человек, сосредоточенный на своих переживаниях
Shy, adj – застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий (shy girl — робкая девушка)

Extrovert, adj –  экстраверт, экстровертированный человек; человек, интересующийся только внешними предметами
Easy-going, adj – покладистый, с легким характером

Далее следуют качества личности:

Ambitious, adj – амбициозный, честолюбивый
Resourceful, adj – находчивый, изобретательный

Душевное состояние:

Content, adj – довольный, удовлетворенный
Fulfilled, adj – реализовавшийся

Опять вернемся к общим описаниям:

Funny, adj – забавный, смешной
Witty, adj – остроумный

Serious, adj – серьезный; глубокомысленный (serious worker — серьезный работник)
Boring, adj – надоедливый, неинтересный, скучный (a boring person – скучный человек)

Arrogant, adj – высокомерный, надменный, заносчивый
Conceited, adj – тщеславный, самодовольный

Если человек любит выставлять себя только в самом прекрасном свете и хвастается направо-налево. Такого человека можно окрестить:

Show-off, n – позер; ломака; хвастун

В противоположность ему:

Modest, adj – скромный

Чувства и эмоции

Слова, служащие для описания эмоционального состояния человека, также вам пригодятся.

Описывая состояние человека, вы можете воспользоваться данными вводными выражениями:

Might be … (предположение):

He might be happy because he passed the exam. – Он, наверное, счастлив, что сдал экзамен.

Look like he or she is… (предположение):

It looks like he is mad at their decision to exclude him from the team. – По все видимости, он разозлился из-за того, что они решили исключить его из команды.

Начнем с положительных прилагательных:

Happy, adj – счастливый; довольный, веселый
Elated, adj – в приподнятом настроении; в восторге (an elated winner — ликующий победитель)
Exuberant, adj – жизнерадостный, полный сил (exuberant personality — человек кипучей энергии)
Cheerful, adj – веселый, радостный; живой, энергичный (cheerful mood — бодрое настроение)
Delighted, adj – восхищенный, очарованный
Ecstatic, adj – исступленный; экстатический; восторженный (I'm ecstatic about it! — Я в восторге от этого!)

Мы не всегда радуемся. Бывают моменты менее восторженные:

Gloomy, adj – угрюмый; печальный; хмурый
Miserable, adj – жалкий, несчастный (to feel miserable — чувствовать себя несчастным; хандрить)
Out of sorts – быть не в настроении /не в себе/

Fed up, adj –сытый по горло, надоело (The men are fed up with the war. — Людям надоела война.)
Livid, adj – обозленный, злой; разозленный; в ярости (livid with rage — побагровевший от злости)
Furious, adj – разыяренный, взбешенный (to be furious — быть в ярости)

Stressed, adj – под стрессом, утомленный
Anxious, adj – тревожащийся, волнующийся; опасающийся
Nervous, adj – нервничающий;взволнованный (to feel nervous about the future — беспокоиться за будущее)

Как страсти успокаиваются, мы чувствуем себя:

Serene, adj – спокойный, безмятежный
Relaxed, adj – спокойный, уравновешенный

После долгого рабочего дня:

Tired, adj – усталый, уставший
Worn out, adj – усталый, измученный, изнуренный
Exhausted, adj – изнуренный; измученный; обессиленный (to feel /to be/ exhausted — быть в изнеможении, изнемогать)

Поспав, мы опять „огурцом“:

Well-rested, adj – Хорошо отдохнувший

В конце нашего рассказа рекомендую искать синонимы на сайте: Thesaurus.com. Там вы найдете нужные слова для любого описания внешности, характера или чувств человека.

В качестве бонуса несколько полезных иллюстраций: