tag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post3515526694528233405..comments2024-03-20T13:32:12.218+03:00Comments on Английский язык в ситуациях: От бокса к покеру через ипподром: 3 новых выраженияNikolaichhttp://www.blogger.com/profile/04484137147832850459noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post-80353153390284763492010-01-10T20:48:51.508+03:002010-01-10T20:48:51.508+03:00In the beginning / at the beginning - объясните, в...In the beginning / at the beginning - объясните, в чем разница, пожалуйста!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post-84266450472745915562010-01-03T19:45:50.851+03:002010-01-03T19:45:50.851+03:00Николаич, а как переводить с одного языка на друго...Николаич, а как переводить с одного языка на другой шутки, связанные с игрой слов? Например, "Protons have <b>mass</b>? I didn’t even know they were catholic."<br /><br />Здесь, как видно, обыгрывается два значения слова <i>mass</i>:<br />1. the main religious ceremony of the Roman Catholic church (eg: They go to mass every Sunday.)<br />и<br />2. (in physics) the amount of matter in any solid object or in any volume of liquid or gas (eg: The acceleration of a body equals the force exerted on it divided by its mass).<br /><br />Как в таких случаях лучше переводить?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post-55647421446408907892010-01-03T07:45:41.454+03:002010-01-03T07:45:41.454+03:00Какая интересная статья вышла! Молодцом автор! :)Какая интересная статья вышла! Молодцом автор! :)Anonymousnoreply@blogger.com