tag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post4741343235037912832..comments2024-03-20T13:32:12.218+03:00Comments on Английский язык в ситуациях: Reservoir Dogs, Video 5Nikolaichhttp://www.blogger.com/profile/04484137147832850459noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post-23134729850712180192008-06-28T23:34:00.000+04:002008-06-28T23:34:00.000+04:00согласен :) целая фраза прозвучала бы: мы что совс...согласен :) целая фраза прозвучала бы: мы что совсем свихнулись оставаться тут...Nikolaichhttps://www.blogger.com/profile/04484137147832850459noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4943575454776138049.post-29511790658650912552008-06-25T19:24:00.000+04:002008-06-25T19:24:00.000+04:00"should have one's head examined" - means "to beha..."should have one's head examined" - means "to behave as if you are mentally ill or crazy". E.g.: My sister is crazy to buy that car. She should have her head examined.<BR/><BR/><BR/>Здесь не идет речи о вышибании мозгов или трепанации - скорее о психушке))Anonymousnoreply@blogger.com